អាជ្ញាធរជាតិអប្សរារៀបចំពិព័រណ៍ឧស្សាហកម្មសេរ៉ាមិចក្នុងសម័យអង្គររយៈពេលប្រាំមួយខែ

អាជ្ញាធរជាតិអប្សរាបានរៀបចំពិព័រណ៍មិនអចិន្រ្តៃយ៍នៅសារមន្ទីរព្រះនរោត្តមសីហនុ-អង្គររយៈពេល៦ខែ ចាប់ពីខែមិថុនារហូតដល់ចុងខែធ្នូ ដែលពិព័រណ៍នេះមានគោលបំណងបង្ហាញពីឧស្សាហកម្មផលិតកុលាលភាជន៍ក្នុងសម័យអង្គរនិងទំនាក់ទំនងជាមួយចិនលើវិស័យនេះដល់សាធារណជន។

អាជ្ញាធរជាតិអប្សរានិងដេប៉ាតឺម៉ង់មនុស្សសាស្ត្រនៃសាកលវិទ្យាល័យហុងកុងកាលពីថ្ងៃសុក្រ បានសហការរៀបចំពិព័រណ៍មិនអចិន្រ្តៃយ៍ស្តីពី "អង្គរនិងចិន៖ ក្បឿងនិងជំនួញតាមផ្លូវសមុទ្រ" រយៈពេល៦ខែ នៅសារមន្ទីរព្រះនរោត្តមសីហនុ-អង្គរ ខេត្តសៀមរាប។

ការរៀបចំពិព័រណ៍មិនអចិន្រ្តៃយ៍នេះ ជាកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើកទី២ហើយ រវាងអាជ្ញាធរជាតិអប្សរានិងដេប៉ាតឺម៉ង់មនុស្សសាស្ត្រនៃសាកលវិទ្យាល័យហុងកុង បន្ទាប់ពីដំណើរការជោគជ័យលើការតាំងពិព័រណ៍លើកទី១នៅក្រុងហុងកុងកាលឆ្នាំ២០១៧។ 

ពិធីបើកពិព័រណ៍ជាផ្លូវការមានចូលរួមពីលោក ឡុង កុសល អគ្គនាយករងអាជ្ញាធរជាតិអប្សរា លោកស្រី Sharon Wong តំណាងដេប៉ាតឺម៉ង់មនុស្សសាស្ត្រនៃសាកលវិទ្យាល័យហុងកុង លោក លូ ឈីជឺ (LU Qizhi) អគ្គកុងស៊ុលសាធារណរដ្ឋប្រជាមានិតចិនប្រចាំខេត្តសៀមរាប ព្រមទាំងថ្នាក់ដឹកនាំនិងមន្ត្រីអាជ្ញាធរជាតិអប្សរា។

ការរៀបចំពិព័រណ៍មិនអចិន្រ្តៃយ៍នេះមានគោលបំណងបង្ហាញពីឧស្សាហកម្មផលិតកុលាលភាជន៍ក្នុងសម័យអង្គរ និងទំនាក់ទំនងជាមួយចិនលើវិស័យនេះ។ ជាពិសេសបង្ហាញនូវទស្សនៈថ្មីអំពីកេរដំណែលអង្គរក្រោមការឈ្វេងយល់ការច្នៃប្រតិដ្ឋនិងទំនាក់ទំនងវប្បធម៌ សង្គមកិច្ច និងពាណិជ្ជកម្មជាមួយប្រទេសចិន។ 

ការរៀបចំពិព័រណ៍មិនអចិន្រ្តៃយ៍នេះ ក៏មានបំណងចែករំលែកលទ្ធផលស្រាវជ្រាវរួមគ្នាដល់សាធារជននិងផ្ដល់នូវទស្សនៈថ្មីពីកេរដំណែលអង្គរនិងទំនាក់ទំនងវប្បធម៌ជាមួយប្រទេសចិន។ 

ការរៀបចំពិព័រណ៍មិនអចិន្រ្តៃយ៍នេះចាប់ផ្តើមពីថ្ងៃទី៦ ខែមិថុនា រហូតដល់ថ្ងៃទី៣១ ខែធ្នូ ឆ្នាំ២០២៥។ ទេសចរជាតិនិងអន្តរជាតិអាចចូលទស្សនានិងសិក្សាឈ្វេងយល់អំពីពិព័រណ៍នេះ ក៏ដូចជាទស្សនានូវវត្ថុសិល្បៈយ៉ាងសម្បូរបែបផ្សេងទៀត ដែលទទួលបានអំពីកំណាយស្រាវជ្រាវ ជួសជុល អភិរក្ស និងថែរក្សាទុកនៅសារមន្ទីរព្រះនរោត្តមសីហនុ-អង្គរ។ 

លោក ឡុង កុសល អគ្គនាយករងអាជ្ញាធរជាតិអប្សរា បានបញ្ជាក់ថា ពិព័រណ៍មិនអចិន្រ្តៃយ៍នេះជាលទ្ធផលសិក្សាស្រាវជ្រាវរបស់ដេប៉ាតឺម៉ង់មនុស្សសាស្ត្រនៃសាកលវិទ្យាល័យហុងកុងក្រោមកិច្ចសហប្រតិបត្តិការជាមួយអាជ្ញាធរជាតិអប្សរាដែលផ្ដោតលើឧស្សាហកម្មផលិតក្បឿងជំនួញតាមផ្លូវសមុទ្រក្នុងសម័យអង្គរ។ 

លោកថា ក្បឿងជាកុលាលភាជន៍មួយប្រភេទដែលផលិតក្នុងសម័យអង្គរមានលក្ខណៈស្រដៀងនឹងក្បឿងរបស់ចិនដែរ។ លោកជឿតាមលទ្ធផលស្រាវជ្រាវដែលបង្ហាញពីឧស្សាហកម្មផលិតក្បឿងក្នុងសម័យអង្គរមានទំនាក់ទំនងគ្នារវាងអរិយធម៌ខ្មែរនិងចិន។ 

លោកបាននិយាយថា៖ «ពិព័រណ៍មិនអចិន្រ្តៃយ៍ គឺជាការដាក់តាំងបង្ហាញនូវលទ្ធផលស្រាវជ្រាវជាមួយនឹងសមុច្ច័យ ដែលជាភស្ដុតាងយើងកំណាយរកឃើញក្នុងឡដុតកុលាលភាជន៍បុរាណនៅសម័យអង្គរ ស្ថិតក្នុងភូមិតានី សង្កាត់រុនតាឯក ក្រុងរុនតាឯកតេជោសែន ខេត្តសៀមរាប»។

លោកបន្ថែមថា៖ «ការកំណាយកន្លងមកបានរកឃើញឡដុតកុលាលភាជន៍ជាច្រើនកន្លែង ប៉ុន្តែការរកឃើញកន្លែងផលិតក្បឿងក្នុងសម័យអង្គរមិនមានច្រើនកន្លែងទេ ហើយការរកឃើញនេះបង្ហាញពីការផ្សារភ្ជាប់គ្នារវាងខ្មែរនិងចិន»។

លោកបញ្ជាក់ថា ពិព័រណ៍មិនអចិន្រ្តៃយ៍នេះបានដាក់តាំងបង្ហាញទាំងឯកសារជាសៀវភៅ ជារូបភាព និងជាវីដេអូ ដែលមានការពន្យល់ជាភាសាខ្មែរ អង់គ្លេស និងចិន ហើយអ្នកចូលរួមទស្សនានឹងបានទទួលបណ្ណអនុស្សាវរីយ៍ពីពិព័រណ៍មិនអចិន្រ្តៃយ៍នេះ។

ភស្ដុតាងបង្ហាញថា មានសំណង់ធ្វើពីឈើប្រក់ក្បឿង ដែលជាផ្នែកមួយដ៏សំខាន់នៃប្រាសាទកសាងពីថ្មភក់នៅក្នុងអាណាចក្រអង្គរ។ ដូចនេះ ការសិក្សានេះមានបំណងឈ្វេងយល់ពីស្មូននៅសម័យអង្គរ (សតវត្សរ៍ទី៩ដល់ទី១៥) ដែលមានភាពប៉ិនប្រសប់និងច្នៃប្រតិដ្ឋខ្ពស់ក្នុងការផលិតកុលាលភាជន៍តាមបច្ចេកទេសចិន៕

 


 



Ragged clothe

 Ragged clothe is the only published work of poetry by poet Torn Vibol. This 148-page book, in addition to embedding globalist ideas and perspectives that allow the reader to think appropriately base on their own room after reading each poem. It also contains a glimpse of what is happening in modern society for the reader to see those stories through the poet’s view. Whether it is more or less relevant to the society, it is a vision of the poet, highlighting the overall view and the unique diversity to the reader, think, find the cause and effect that is presented and embedded in it. It is also a part that can contribute to transforming problems and improve in the workplace, family, and national institutions as a whole.

Again, all that is mentioned in the Ragged Clothes is that the poet hopes and fully believes that it really benefits the reader, especially helping the reader to develop a positive mindset after understanding and discovering the story. The poems that the poet has embedded and displayed in the book, although it is only required to be on the literary pages.

 


 

 

 

ខោអាវចាស់

"ខោអាវចាស់" ជាកម្រងកំណាព្យដំបូងរបស់កវីនិពន្ធ តន វិបុល បោះពុម្ភផ្សាយជាភាសាខ្មែរ បន្ទាប់ពីស្នាដៃរឿងខ្លីមួយចំនួនរបស់លោកត្រូវបានបោះពុម្ភផ្សាយក្នុងសៀវភៅកម្រងរឿងខ្លី ឧកញ៉ា វេជ្ជបណ្ឌិត គួច ម៉េងលី និមិត្តរូបខ្ញុំ។ ស្នាដៃនេះនឹងអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកអានចូលរួមគិតពិចារណាអំពីហេតុនិងផល និងស្វែងរកដំណោះស្រាយ​តាមវិធីសាស្ត្ររៀងៗខ្លួន ឬផ្លាស់ប្ដូរអាកប្បកិរិយា ដើម្បីផ្ដល់សេចក្ដីចម្រុងចម្រើនជូនចំពោះមនុស្សជាតិ រុក្ខជាតិនិងសត្វ ដែលនៅជុំវិញខ្លួន។ សៀវភៅកម្រាស់១៤៨ទំព័រនេះ ក្រៅពីបង្កប់គំនិតនិងទស្សនៈតាមបែបសកលនិយម ដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកអានគិតពិចារណាតាមការគួរហើយនោះ ក៏មានឈ្លេចនូវរឿងរ៉ាវដែលកើតមានឡើងក្នុងសង្គមបច្ចុប្បន្ន ជួយឱ្យអ្នកអានឃើញជាក់ស្ដែងនូវរឿងរ៉ាងទាំងនោះ តាមរយៈភាសាកាព្យរបស់កវីនិពន្ធ។ ទោះស្នាដៃនេះមានខ្លឹមសារតិច ឬច្រើនយ៉ាងណាចំពោះសង្គមជាតិ វាជាចក្ខុវិស័យមួយរបស់កវីនិពន្ធដែលបានព្យាយាមលើកយកទិដ្ឋភាពរួម និងគំនិតចម្រុះដោយឡែក ទៅកាន់អ្នកអានគិតពិចារណាតាមសមត្ថភាពខ្លួន ។

តាមរយៈខ្លឹមសារក្នុងស្នាដៃនេះ កវីនិពន្ធសង្ឃឹមនិងជឿជាក់ទាំង​ស្រុងថា ពិតជាបានផ្ដល់អត្ថប្រយោជន៍ដល់អ្នកអាន ជាពិសេសជួយអ្នកអានឱ្យរីកដុះដាលនូវផ្នត់គំនិតវិជ្ជមាន បន្ទាប់​ពីយល់​និងរកឃើញរឿងរ៉ាវនានាដែលកវីនិពន្ធបានបង្កប់និងបង្ហាញនៅក្នុងស្នាដៃ បើទោះ​បី​អ្វីដែលទាមទារនោះត្រឹមជា ខោអាវចាស់ ក្នុងទំព័រអក្សរសិល្ប៍ក៏ដោយចុះ។